Tazkirah..
*Mimpi doa seekor kucing*
*Ibu seorang pemuda dirawat di hospital*
وأدخلت للعناية المركزه
*Ibunya dirawat di ICU*
وفي يوم من الأيام صارحه الأطباء
*Beberapa hari kemudian doktor berterus terang kepadanya*
بأن حال والدته ميؤوس منها وأنها في أي لحظة تفارق
*Keadaan ibunya tiada harapan semboh dan boleh meninggal dunia bila2 masa*
وخرج من عند أمه هائما على وجهه
*Pemuda itu meninggalkan hospital dengan air muka yg sedih mengenang sakit ibunya*
وفي طريق عودته لزيارة والدته
*Dalam perjalanan utk melawat ibunya sekali lagi*
وقف في محطة البنزين
*Pemuda itu berhenti di stesen minyak*
وهو ينتظر العامل ليضع البنزين
في سيارته
*Sedang dia menunggu atendan mengisi minyak*
رأى تحت قطعة كرتون قطة قد ولدت قططا صغارا
*Pemuda itu terpandang seekor kucing beranak beberapa ekor anak berteduh dibawah kotak*
وهم لا يستطيعون المشي
*Kucing itu kelihatan tak mampu berjalan*
فتساءل!!!!!
*Dia termenung sejenak tertanya2*...
من يأتي لهم بالطعام وهم في هذه الحال؟
فدخل للبقالة
*Siapakah yg akan bagi kucing itu makan dalam keadaan begitu, dan pemuda itu masuk ke kedai barangan dalam stesyen minyak*
واشترى تونة
*Dibelikannya setin tuna*
وفتح العلبة ووضعها للقطة
وانصرف للمستشفى
*Dibukannya tin tuna itu utk diberi kepada kucing tadi dan meneruskan perjalanannya ke hospital*
وعندما قدم للعناية مكان تنويم أ
*Sebaik sahaja masuk ke bilik ICU*
*لم يجدها على سريرها فوقع ما في يده فزعا*
*Alangkah terperanjatnya dia apabila ibunya tiada dikatil ICU itu dan tergamam sehingga jatuh benda yg dipegangnya*
فاسترجع وسأل الممرضة*
*Dia bergegas lari utk bertanya kepada nurse bertugas*
أين فلانة؟
*Di mana ibuku.?*
فقالت تحسنت حالتها فأخرجناها للغرفة المجاورة
*Nurse itu berkata: Ibumu sudah beransur pulih dan kami pindahkannya ke wad biasa*
فذهب إليها
*Pemuda itu terus mendapatkan ibunya*
فوجدها قد أفاقت من غيبوبتها
*Yg ketika itu dalam keadaan sudah sedar dari komanya*
فسلم عليها وقبلها فسألها
*Dia bersalam dan mencium ibunya sambil bertanya apa terjadi*
فقالت أنها رأت وهي مغمى عليها
*Ibunya memberitahu ketika dalam keadaan tidak sedar dikatil*
قطة وأولادها رافعين أيديهم يدعون الله لها
*Ibunya melihat kucing dan anak2nya menadah tangan ke arah langit sambil berdoa memohon ibunya disembuhkan segera*
فتعجب الشاب
*Pemuda itu terkejut mendengar apa yg diceritakan ibunya*
فسبحان من وسعت رحمته كل شيء
*Maha suci Allah Tuhan yg rahmatnya meliputi setiap sesuatu.*
سبحان الله الصدقةدفعت بلاء بإذن الله
*Segala puji utk Allah, sedekah jariah melepaskan kita daripada penderitaan, dengan izin Allah.*
(داووا مرضاكم بالصدقه)
*(Sembuhkan penyakitmu dengan melakukan sedekah)*
هذه فقط علبة تونه والرسول صلى الله عليه واله وسلم قال: ( إتقوا النار ولو بشق تمره)
*Itu hanya setin tuna. Rasulullah SAW bersabda: (Lindungi diri kamu daripada panas api neraka walaupun dengan separuh tamar)*
سبحان الله ألا تريد أن تكون جوادا
*SubhanaAllah Jadikan ini tindakan kamu utk menjadi seorang yg pemurah*
*Ibu seorang pemuda dirawat di hospital*
وأدخلت للعناية المركزه
*Ibunya dirawat di ICU*
وفي يوم من الأيام صارحه الأطباء
*Beberapa hari kemudian doktor berterus terang kepadanya*
بأن حال والدته ميؤوس منها وأنها في أي لحظة تفارق
*Keadaan ibunya tiada harapan semboh dan boleh meninggal dunia bila2 masa*
وخرج من عند أمه هائما على وجهه
*Pemuda itu meninggalkan hospital dengan air muka yg sedih mengenang sakit ibunya*
وفي طريق عودته لزيارة والدته
*Dalam perjalanan utk melawat ibunya sekali lagi*
وقف في محطة البنزين
*Pemuda itu berhenti di stesen minyak*
وهو ينتظر العامل ليضع البنزين
في سيارته
*Sedang dia menunggu atendan mengisi minyak*
رأى تحت قطعة كرتون قطة قد ولدت قططا صغارا
*Pemuda itu terpandang seekor kucing beranak beberapa ekor anak berteduh dibawah kotak*
وهم لا يستطيعون المشي
*Kucing itu kelihatan tak mampu berjalan*
فتساءل!!!!!
*Dia termenung sejenak tertanya2*...
من يأتي لهم بالطعام وهم في هذه الحال؟
فدخل للبقالة
*Siapakah yg akan bagi kucing itu makan dalam keadaan begitu, dan pemuda itu masuk ke kedai barangan dalam stesyen minyak*
واشترى تونة
*Dibelikannya setin tuna*
وفتح العلبة ووضعها للقطة
وانصرف للمستشفى
*Dibukannya tin tuna itu utk diberi kepada kucing tadi dan meneruskan perjalanannya ke hospital*
وعندما قدم للعناية مكان تنويم أ
*Sebaik sahaja masuk ke bilik ICU*
*لم يجدها على سريرها فوقع ما في يده فزعا*
*Alangkah terperanjatnya dia apabila ibunya tiada dikatil ICU itu dan tergamam sehingga jatuh benda yg dipegangnya*
فاسترجع وسأل الممرضة*
*Dia bergegas lari utk bertanya kepada nurse bertugas*
أين فلانة؟
*Di mana ibuku.?*
فقالت تحسنت حالتها فأخرجناها للغرفة المجاورة
*Nurse itu berkata: Ibumu sudah beransur pulih dan kami pindahkannya ke wad biasa*
فذهب إليها
*Pemuda itu terus mendapatkan ibunya*
فوجدها قد أفاقت من غيبوبتها
*Yg ketika itu dalam keadaan sudah sedar dari komanya*
فسلم عليها وقبلها فسألها
*Dia bersalam dan mencium ibunya sambil bertanya apa terjadi*
فقالت أنها رأت وهي مغمى عليها
*Ibunya memberitahu ketika dalam keadaan tidak sedar dikatil*
قطة وأولادها رافعين أيديهم يدعون الله لها
*Ibunya melihat kucing dan anak2nya menadah tangan ke arah langit sambil berdoa memohon ibunya disembuhkan segera*
فتعجب الشاب
*Pemuda itu terkejut mendengar apa yg diceritakan ibunya*
فسبحان من وسعت رحمته كل شيء
*Maha suci Allah Tuhan yg rahmatnya meliputi setiap sesuatu.*
سبحان الله الصدقةدفعت بلاء بإذن الله
*Segala puji utk Allah, sedekah jariah melepaskan kita daripada penderitaan, dengan izin Allah.*
(داووا مرضاكم بالصدقه)
*(Sembuhkan penyakitmu dengan melakukan sedekah)*
هذه فقط علبة تونه والرسول صلى الله عليه واله وسلم قال: ( إتقوا النار ولو بشق تمره)
*Itu hanya setin tuna. Rasulullah SAW bersabda: (Lindungi diri kamu daripada panas api neraka walaupun dengan separuh tamar)*
سبحان الله ألا تريد أن تكون جوادا
*SubhanaAllah Jadikan ini tindakan kamu utk menjadi seorang yg pemurah*
Comments
Post a Comment